Sprog

  • Spansk
Skrivefærdigheder
  • Spansk
Læsefærdigheder
  • Spansk

Tolkemetoder

  • Konsekutiv tolkning
  • Dialogtolkning

Tolkeformer

  • Fremmødetolkning
  • Telefontolkning
  • Skriftlig oversættelse
  • Skrivetolkning
  • Telefonbesked

Fagområder

  • Social
  • Sundhed
  • Uddannelse

Erfaring

    Jeg har en bachelor i International Virksomhedskommunikation med spansk og engelsk fra Syddansk Universitet og en kandidatuddannelse i Socialt Arbejde fra Aalborg Universitet. Jeg har også forskellige `løse´ kandidatfag fra sprogpsykologi, sociologi og folkesundhedsvidenskab på Københavns Universitet, og `løse´ sprog- og økonomifag fra CBS.

    Mine eksamener i spansk omfatter følgende discipliner: Skriftlig sprogproduktion og grammatik 1,2 & 3, Mundtlig kommunikation 1 & 2, Historie og samfundsforhold 1 & 2, Erhvervskommunikation 1 & 2, Økonomiske samfundsforhold, Version (oversættelse fra spansk til dansk), Markedsforhold, Kultur og Kommunikation 1 & 2. Spanien i Europa Spansk eksamen på Centro de Lenguas Modernos i Granada i 2007 (sobresaliente som karakter). Jeg har boet i Spanien af mange omgange, og taler det flydende som mit fremmedsprog. Jeg vil til foråret tage en DELE-eksamen, som er et internationalt anerkendt diplom, der viser fremmedssprogsniveau. Jeg har også stor interesse i at uddanne mig yderligere indenfor tolkning, og jeg holder derfor løbende øje med kurser og diplomer indenfor denne disciplin. 


Niveau

  • Spansk : 2